lundi 16 avril 2018

Reflexiones finales y despedida



ELVIRA

Chez mon correspondante, Marc, il y avait une très bonne ambiance. Sa famille m'a donné une bienvenue génial, ils sont trés sympas. Ils m'ont accueilli comme si je faisait partie de la famille. La famille a été parfait, merci a Marc et sa famille, au début je pensais que je ne serait pas bien, mais c'était seulement aux premiers jours. Ils ont bien pris soin de moi et j'ai beaucoup apprecié. Pour moi, ça a été une experience magnifique et inoubliable. La chose que j'ai plus aimé de la famille, est les relations que j'ai établi avec eux. En plus, avec l'échange j'ai gangé plus de vocabulaire et de phonétique, j'ai gagné de la compréhension. Je pense que cette experience nous a tous marqué, et j'espere les revoir. Je n'amais pensés qu'ils pourraient tellement se soucier de moi, ils m'ont montré que je peux leur faire confiance, alors merci. Ils sont tous incroyables, et je les aime beaucoup il y en a qui m'ont beaucoup marqué, merci pour tout, à bientôt! 
On se reverra, je vous aime.


Con mi correspondiente, Marc, habia un buen ambiente. Su familia me ha dado una bienvenida genial, son muy simpáticos. Me han acogido como si fuera una más de la família. La família ha estado perfecta, gracias Marc y su familia, al principio pensaba que no estaría bien pero fueron solo los primeros dias. Ellos me han cuidado bien y lo aprecio mucho. Para mi, ha sido una experiencia maravillosa e inolvidable. La cosa que más me ha gustado de la família han sido sus relaciones que he establecido con ellos. Además, con el intercanvio, he aprendido vocabulario, y he ganado fonética y comprensió. Creo que esta experiencia nos ha marcado a todos, espero volveros a ver. Nunca pensé que llegarian a importarme tanto, me han demostrado confianza, así que gracias. Son todos increíbles, les quiero mucho, hay algunos que me han marcado muchísimo, gracias por todo, hasta pronto! 
Nos volveremos a ver, os quiero.




MANUEL

No sé ni per on començar, per què han segut tants records… i no són sols records, són vivències, que espere que perduren en el temps i que mai s'obliden. Ara mateix no sé exactament com sentir-me, per què note una gran barreja de sentiments dintre meu, com ara la pena, pena de que aquesta experiència que ens ha ensenyat tant acabe, pena per tindre que acomiadar-se de la  gent que ens ha acollit a les seues famílies i ens han tractat com un més d'aquestes i inclús pena de tornar a casa. També una certa alegria, alegria per el fet de fer noves i bones amistats no sols amb la gent francesa sinó amb la gent de Bocairent que ens han regalat tants moments que ens costarà oblidar, alegria de gaudir de les experiències que aporta un intercanvi com aquest… I molts d'altres sentiments que no sé expressar amb paraules.
Ara sí per a acabar m'agradaria donar gràcies tant a la família que em va acollir, per la seua paciència en els meus mals, i com no a Maria la persona que pense que més ha lluitat per a poder realitzar aquest intercanvi, i que sense ella, la nostra segona mare, no haguera pogut ser possible aquesta breu però emocionant aventura. GRÀCIES!

No sé ni por dónde empezar, por qué han sido tantos recuerdos ... y no son sólo recuerdos, son vivencias, que espero que perduren en el tiempo y que nunca se olviden. Ahora mismo no sé exactamente cómo sentirme, porque noto una gran mezcla de sentimientos dentro de mí, como la pena, pena de que esta experiencia que nos ha enseñado tanto termine, pena por tener que despedirse de la gente que nos ha acogido en sus familias y nos ha tratado como uno más de estas e incluso pena de volver a casa. También una cierta alegría, alegría por el hecho de hacer nuevas y buenas amistades no sólo con la gente francesa sino con la gente de Bocairent que nos ha regalado tantos momentos que costará olvidar, alegría de disfrutar de las experiencias que aporta un intercambio como este y com no de volver a ver a nuestros seres queridos ... Y muchos otros sentimientos que no sé expresar con palabras.
Ahora sí, para terminar me gustaría dar gracias tanto a la familia que me acogió, por su paciencia en mis males, y como no a María la persona que pienso que más ha luchado para poder realizar este intercambio, y que sin ella, nuestra segunda madre, no hubiera podido ser posible esta breve pero emocionante aventura. GRACIAS!

Je ne sais même pas par où commencer, parce qu’il y autant de souvenirs ... et ce ne sont pas que des souvenirs, ce sont des expériences qui, je l'espère, vont durer avec le temps et ne jamais être oubliées. En ce moment je ne sais pas exactement comment sentir, parce que j’ai un grand mélange de sentiments en moi, comme la douleur, douleur pour cette expérience se termine, douleur d'avoir à dire au revoir aux gens qui nous ont accueillis dans leurs familles. Aussi une certaine joie, joie pour le fait de nouer de nouvelles et bonnes amitiés non seulement avec les Français mais avec les gens de Bocairent qui nous ont donné tant de moments qu'il nous en coûtera d'oublier, joie de vivre les expériences qu'un tel échange apporte et com de ne plus revoir nos proches ... Et bien d'autres sentiments que je ne sais pas exprimer avec des mots.
Pour terminer, je voudrais remercier à la fois la famille qui m'a accueilli, pour leur patience dans mes malheurs, et comme pas à Marie la personne que je pense a le plus lutté pour faire cet échange, et que sans elle, notre deuxième Mère, cette aventure brève mais passionnante n'aurait pas pu être possible. MERCI!

samedi 14 avril 2018

14 de abril: con la familia




CARLA
Hoy es sábado, 14 de abril y toca día en familia.
Por la mañana me he levantado a las 9:30 pqra llegar a Odysséum, el centro comercial de Montpellier. Hemos cogido el tranvía Tatiana, su madre, y yo y hemos llegado allí a las 10:30. Fabrice estaba en una cosa parecida a los juniors, así que no ha venido.
Cuando hemos bajado hemos entrado a una tiendecita en la que vendían muchas cosas. Su madre ha comprado una bolsa de rafia para poner las compras y hemos salido.
Hemos entrado a muchas tiendas y he comprado cosas para mi familia y amigos. Mas tarde hemos entrado a Casino, un supermercado muy grande. Ahí he comprado dulces y pastas para mi familia. Cuando hemos salido de Casino, nos hemos esperado a Fabrice, a Carolina y a su padre para ir a comer. 
Hemos comido en Burguer King, y cuando hemos terminado hemos ido Fabrice y yo a " Le Patinoir " una pista de patinage sobre hielo.
Era para celebrar el cumpleaños de Emma, la correspondiente de Vero. Allí me lo he pasado genial, y había dos pistas, una para aprender y otra en la que había música para bailar. Cuando hemos terminado, hemos ido en bus hasta la casa de Emma, que nos ha invitado a merendar.
Mas tarde ha venido el padre de Fabrice a por nosotros y hemos vuelto a casa.
He tenido tiempo de arreglar mi maleta y guardar todos los regalos, y de ducharme.
Teníamos que haber ido a cenar pero no hemos podido porque había una manifestación violenta y no había tram. Así que hemos cenado pizza en casa. Lo que mas me ha gustado es que hemos ido a patinar sobre hielo, que nunca había ido y ha sido genial.

SARA
Esta mañana hemos ido al centro comercial a comprar, luego hemos ido a comedie a comprar regalos. Hemos vuelto a casa a comer un plato típico de Montpellier de se llama "casule". Seguidamente hemos vuelto al odysseum para ir a patinar sobre hielo, donde había una pista que era como una discoteca. A continuación hemos ido a celebrar el cumpleños de Emma a su casa. Finalmente hemos vuelto a casa para cenar.

Ce matin, nous sommes allés au centre commercial pour acheter, alors nous sommes allés à la comédie pour acheter des cadeaux.Nous sommes rentrés à la maison pour manger un plat typique appelé "casule". Puis nous sommes retournés à l'odysseum pour faire du patin à glace, où il y avait une piste qui ressemblait à une discothèque.Ensuite, nous sommes allés célébrer l'anniversaire d'Emma chez elle.
Enfin, nous sommes rentrés à la maison pour le dîner.


TANIA
Esta mañana nos hemos despertado en casa de Basile y hemos desayunado allí. Después hemos vuelto con nuestras familias y por el mediodía hemos ido al Arc du Triomf y al Jardin des Plantes a dar un paseo. A continuación, hemos ido a jugar a una batalla laser y hemos vuelto a casa a descansar.

Ce matin, nous nos ont reveillé chez Basile et nous y avons déjeuné la. Puis nous sommes rentrés avec nos familles et vers midi nous sommes allés à l'Arc de Triomphe et au Jardin des Plantes pour nous promener. Ensuite, nous sommes allés jouer au laser game et nous sommes rentrés chez nous pour nous reposer.

13 de abril: à Sète





ELENA
Hoy hemos ido a Séte hemos pasado todo el día en este pueblo.
Por el camino los maestros nos han explicado quienes eran dos cantantes uno hizo la versión española de la canción "La mauvaise reputation" el cantante se llama español se llama Paco Ibáñez y el que hizo la canción original qie es en francés se llama Georges Brassens.
Hemos ido a un museo dedicado todo a Georges Brassens, ha sido muy interesante.

Aquí os dejo la canción de Georges Brassens que hemos aprendido:

Después de comer en una zona verde muy bonita llamada Mont Saint Clair, hemos hecho una visita guiada por el centro de Sète sobre el arte urbano. Ha sido muy interesante para todos nosotros y aquí hay algunas muestras.




jeudi 12 avril 2018

12 de abril: clases y Aigues Mortes




NEUS ESPINÓS


Hoy ha sido un dia muy diferente, sólo hemos ido  a una clase, dos horas de educación física. El gimnasio es muy grande y tiene muchos juegos. Hemos jugado a voley y a fútbol.

 

Aujourd'hui a été un jour  différent, nous sommes allés seulement à une classe, deux heures d'éducation physique. Le gym est très grande et a beaucoup de jeux. Nous avons joué au volleyball et au football.



ALMA HEUDIER

Hoy hemos entrado a las 9 al instituto y solo hemos dado tres clases en las que algunos profesores nos hacían  participar, creo que quí en Francia van muy poco al instituto en comparación de España, y además cada día tienen un horario diferente.

Aujourd'hui nous sommes entrés à 9 heures au college et on a eu seulement trois heures de cours auxquelles certains professeurs nous ont fait participer, je pense qu'en France ils vont très peu au college par rapport à l'Espagne, et en plus chaque semaine ils ont un horaire différent.

VERO


Cuando llegué a Montpeller estaba Emma con su familia y fueron muy amables conmigo porque enseguida se dirigieron a mi para preguntarme cosas como que si tenia hambre, si queria bañarme,etc.
Cuando entre a su casa prepararon la comida y empezamos a comer y mientras tanto hablamos para conocernos.

NEUS LLINARES


Hoy hemos comido en la cantina del instituto con todos los alumnos. Ha sido una experiencia nueva ya que en nuestro instituto no tenemos, y se ha creado un buen ambiente entre los alumnos franceses y españoles. La comida estaba buena y la gente es muy simpática. 



Aujourd'hui nous avons mangé à la cantine de l'institut avec tous les étudiants. C'était une nouvelle expérience car dans notre institut nous n'en avons pas et une bonne ambiance a été créée entre les étudiants français et spagnols. La nourriture était bonne et les gens sont très symphatiques.




MIREIA


Cet après-midi nous sommes allés tous les Espagnols à Aigues-Mortes, une très belle ville près de Montpellier. Nous avons visité un vieux château et le guide a expliqué toute son histoire et nous avons visité toutes ses parties. C'était une visite très agréable ... elle est allée au bord de l’eau!




Esta tarde hemos ido todos los españoles a Aigues-Mortes un pueblo muy bonito que hay cerca de Montpellier. Hemos visitado un castillo antiguo y el guia nos ha explicado toda su historia y hemos visitado todas sus partes. Ha sido una visita muy bonita aunque...pasada por agua! 

ROCÍO



Aujourd'hui après avoir mangé à la cantine les éleves espagnols sont allés a Aigues Mortes pour visiter un château médiéval. Il pleuvait mais c'était très bien. Nous avons eu une visite guidée et le guide était très bon. Nous sommes rentrés à Montpellier à 17.00h.



Hoy después de comer en la cantina las alumnas españolas hemos idos a Aigues Mortes para visitar un castillo medieval. Estaba lloviendo pero ha estado muy bien. Nosotras hemos tenido una visita guiada y el guía lo ha hecho muy bien. Nosotras hemos vuelto a Montpellier a las 17.00h.